Chiudi

Aggiungi l'articolo in

Chiudi
Aggiunto

L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri

Chiudi

Crea nuova lista

Offerta imperdibile
The Untranslatable Image: A Mestizo History of the Arts in New Spain, 1500-1600 - Alessandra Russo - cover
The Untranslatable Image: A Mestizo History of the Arts in New Spain, 1500-1600 - Alessandra Russo - cover
Dati e Statistiche
Wishlist Salvato in 0 liste dei desideri
The Untranslatable Image: A Mestizo History of the Arts in New Spain, 1500-1600
Disponibilità in 4/5 settimane
51,80 €
-10% 57,56 €
51,80 € 57,56 € -10%
Disp. in 4/5 settimane
Chiudi

Altre offerte vendute e spedite dai nostri venditori

Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
ibs
Spedizione Gratis
-10% 57,56 € 51,80 €
Vai alla scheda completa
Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
ibs
Spedizione Gratis
-10% 57,56 € 51,80 €
Vai alla scheda completa
Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
Chiudi
ibs
Chiudi

Tutti i formati ed edizioni

Chiudi
The Untranslatable Image: A Mestizo History of the Arts in New Spain, 1500-1600 - Alessandra Russo - cover
Chiudi

Promo attive (0)

Descrizione


From the first contacts between European conquerors and the peoples of the Americas, objects were exchanged and treasures pillaged, as if each side were seeking to appropriate tangible fragments of the "world" of the other. Soon, too, the collision between the arts of Renaissance Europe and pre-Hispanic America produced new objects and new images with the most diverse usages and forms. Scholars have used terms such as syncretism, fusion, juxtaposition, and hybridity in describing these new works of art, but none of them, asserts Alessandra Russo, adequately conveys the impact that the European artistic world had on the Mesoamerican artistic world, nor treats the ways in which pre-Hispanic traditions, expertise, and techniques-as well as the creation of post-Conquest images-transformed the course of Western art. This innovative study focuses on three sets of paradigmatic images created in New Spain between the sixteenth and seventeenth centuries-feather mosaics, geographical maps, and graffiti-to propose that the singularity of these creations does not arise from a syncretic impulse, but rather from a complex process of "untranslatability." Foregrounding the distances and differences between incomparable theories and practices of images, Russo demonstrates how the constant effort to understand, translate, adapt, decode, transform, actualize, and condense Mesoamerican and European aesthetics, traditions, knowledge, techniques, and concepts constituted an exceptional engine of unprecedented visual and verbal creativity in the early modern transatlantic world.
Leggi di più Leggi di meno

Dettagli

Joe R. and Teresa Lozano Long Series in Latin American and Latino Art and Culture
2014
Hardback
374 p.
Testo in English
229 x 152 mm
737 gr.
9780292754133
Chiudi
Aggiunto

L'articolo è stato aggiunto al carrello

Chiudi

Aggiungi l'articolo in

Chiudi
Aggiunto

L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri

Chiudi

Crea nuova lista

Chiudi

Chiudi

Siamo spiacenti si è verificato un errore imprevisto, la preghiamo di riprovare.

Chiudi

Verrai avvisato via email sulle novità di Nome Autore