Histoires Extraordinaires
Dès son vivant, Edgar Allan Poe a été traduit en de nombreuses langues, et par d'innombrables auteurs ou rédacteurs, célèbres ou inconnus du public, et avec des résultats littéraires comme commerciaux plus ou moins heureux. En langue française nous connaissons essentiellement les traductions faites par Charles Baudelaire, mais contrairement à l'idée répandue une recherche approfondie dans les archives historiques des journaux, gazettes et quotidiens de l'époque, et dans la presse nationale mais aussi régionale, montre que Baudelaire fut loin d'être le premier à tenter de faire connaître Edgar Poe au public français. Double assassinat dans la rue Morgue (1841) La Lettre volée (1845) Le Scarabée d'or (1843) Le Canard au ballon (1844) Aventure sans pareille d'un certain Hans Pfaall (1839) Manuscrit trouvé dans une bouteille (1833) Une descente dans le Maelstrom (1841) La Vérité sur le cas de M. Valdemar (1845) Révélation magnétique (1844) Souvenirs de M. Auguste Bedloe (1844) Morella (1835) Ligeia (1838) Metzengerstein (1832)
-
Autore:
-
Pagine:123
-
Editore:
-
Formato:
-
Testo in Fra
Formato:
Gli eBook venduti da Feltrinelli.it sono in formato ePub e possono essere protetti da Adobe DRM. In caso di download di un file protetto da DRM si otterrà un file in formato .acs, (Adobe Content Server Message), che dovrà essere aperto tramite Adobe Digital Editions e autorizzato tramite un account Adobe, prima di poter essere letto su pc o trasferito su dispositivi compatibili.
Cloud:
Gli eBook venduti da Feltrinelli.it sono sincronizzati automaticamente su tutti i client di lettura Kobo successivamente all’acquisto. Grazie al Cloud Kobo i progressi di lettura, le note, le evidenziazioni vengono salvati e sincronizzati automaticamente su tutti i dispositivi e le APP di lettura Kobo utilizzati per la lettura.
Clicca qui per sapere come scaricare gli ebook utilizzando un pc con sistema operativo Windows