LA TRADUZIONE AUDIOVISIVA E I SUOI PUBBLICI. Studi di ricezione - Elena Di Giovanni - copertina
LA TRADUZIONE AUDIOVISIVA E I SUOI PUBBLICI. Studi di ricezione - Elena Di Giovanni - copertina
MESSAGGIO DI PROVA
Dati e Statistiche
Salvato in 0 liste dei desideri
LA TRADUZIONE AUDIOVISIVA E I SUOI PUBBLICI. Studi di ricezione
non disponibile, ma lo cercheremo per Te!
15,72 €
-15% 18,50 €
15,72 € 18,50 € -15%
non disponibile, ma lo cercheremo per Te!

Descrizione


Questo volume contiene riflessioni teoriche, metodologiche e pratiche per la ricerca empirica volta a valutare la ricezione dei testi audiovisivi in traduzione. Partendo da una contestualizzazione storica degli studi di ricezione legati ai media, per poi passare all'esplorazione di strumenti e metodologie, la prima parte del volume intende fornire le basi per lo sviluppo di ulteriori ricerche sui tanti pubblici dei testi audiovisivi. Le due sezioni principali si concentrano sulla ricezione in relazione a due strategie traduttive, ovvero la sottotitolazione interlinguistica e l'audio descrizione. La parte finale del volume vuole anche aprire un dibattito sulla revisione di alcuni concetti come quelli di accessibilità e inclusione, per promuovere un nuovo e positivo sviluppo degli studi sulla traduzione audiovisiva. Il volume si rivolge a studenti, ricercatori, formatori ma anche professionisti della traduzione e dell'accessibilità ai media e allo spettacolo

Dettagli

1 gennaio 2020
144 p., ill. , Brossura
9788832193381
Chiudi

Inserisci la tua mail

Chiudi

Verrai avvisato via email sulle novità di Nome Autore